|
|
 |
 |
|
VISSI D`ARTE (Tosca)
Libretto: Giuseppe Giacosa y Luigi Illica
Scarpia, jefe de policía, le dice a Tosca, una cantante famosa, que a menos que ella sucumba a sus deseos, su amante, Cavaradossi morirá en el plazo de una hora. También le da la opción de intercambiarse ella con él. Desesperada, ella pregunta a Dios qué es lo que ha hecho para merecer eso.
|
 |
 |
|
VISSI D´ARTE, VISSI D´AMORE,
NON FECI MAI MALE AD ANIMA VIVA!
CON MAN FURTIVA
QUANTE MISERIE CONOBBI, AIUTAI.
SEMPRE CON FE SINCERA
LA MIA PREGHIERA
AI SANTI TABERNACOLI SALI,
SEMPRE CON FE SICERA
DIEDI FIORI AGLI ALTAR.
NELL´ORA DEL DOLORE
PERCHÉ, PERCHÉ, SIGNORE,
PERCHÉ ME NE RIMUNERI COSI?
DIEDI I GIOIELLI
DELLA MADONNA AL MANTO,
E DIEDI IL CANTO
AGLI ASTRI, AL CIEL, CHE NE RIDEAN PIÚ BELLI.
NELL´ORA DEL DOLOR,
PERCHÉ, PERCHÉ SIGNOR,
PERCHÉ ME NE RIMUNERI COSI?
|
|
 |
|
He vivido para el arte, he vivido para el amor
Nunca he hecho mal a alma viviente
En secreto
A cuantos míseros conocía, ayudaba.
Siempre con fe sincera
Mis oraciones
Han sido ofrecidas en los santuarios
Siempre con fe sincera
He dado flores a los altares
En esta hora de dolor
Por qué, por qué, señor?
Por qué me recompensas así?
Dí joyas
Para el manto de la Virgen
Y di mi canto
A las estrellas, al cielo, que sonreían más bellos.
En esta hora de dolor,
Por qué, por qué, Señor?
Por qué me recompensas así?
|
|
|